Aktuell

Lektorat

Zielgruppenorientierte und sachgerechte Bearbeitung von Autor*innentexten; Übersetzungsredaktion mit Fokus auf sprachlicher und inhaltlicher Korrektheit sowie adäquatem Kulturtransfer

Producing

Realisierung kompletter Sprachwechsel für den deutschsprachigen Markt; Vergabe und Redaktion der Übersetzung; Korrektur und Erstellung der Bibliografie; Satz; Erstellung druckfähiger PDFs; Blaupausenkontrolle

Projektmanagement

Schnittstelle zwischen Verlag und/oder Institutionen, Autor*innen, Grafiker*innen, Druckerei und weiteren Beteiligten eines Buchprojekts. Verknüpfung von Lektoratsarbeit mit herstellerischem Know-how, Marktkenntnis und Kommunikation; umfassende Betreuung mehrsprachiger Parallelausgaben